|
06.04.2009 - 03:13
I'm drawing seitei gata, starring stick dude with shinken (sharp sword.) Seitei Gata is the common, first kata, for ZKNR. I think. It consist of 12 kata that are taken from different styles. I've found out that different people do details quite differently. I guess I have to get my drawing proof-read by teacher. I hope my drawing lets me catch up on people who started few months before me - during summer or so. Well, I was drawing, now it's probably time for some sleep. 05.04.2009 - 22:02
So, I've been training iaido few times. As usual, my excitement is a bit overboard. It's fun, needless to say. People are very friendly and I find iaido fairly natural for me. It requires concentration, physical control, calm and certain ideological stubborness, which is similar as I often find in myself anyway. I had this book about certain iaido style, Muso Jikiden Eishin-Ryu: The Art of Japanese Swordsmanship - A Manual of Eishin-Ruy Iaido, by Nicklaus Suino. I was told it's a good book, but unfortunately doesn't have the kata set that is taught at first at dojo I go to. Oh, well. I've been making myself a bag to carry my bokken (wooden sword) and associated things. I've now tried few pictures I could use as ornaments on it (bag is currently usable, but not finished - I will finish it maybe never, but not before I have my iaito.)
That's four pictures, ignore the black marker drawing, it's not part of it. Cloth is the same as used on bag. 03.04.2009 - 22:49
I'm listening to ASU Origins Symposium, updating irssi to get twitter working from it (irssi is my hub to electronic social life.) Well, it's a nerdy friday evening. But I'm too tired to do anything else, been busy week.
21.03.2009 - 09:46
Värjäsin tukkani! Ihan ite Nyt on hyvä lukea Genjin Tarinaa aamuisessa auringonpaisteessa samalla kun tukka kuivuu. 15.03.2009 - 13:11
Lainasin kirjastosta pari päivää sitten Tales of Ise-nimisen kirjan. Se on käännös japaninkielisestä teoksesta Ise monogatari, 905 julkaistu runoantologia. Siinä on runoja, joiden mukana tulee pieni kertomus, joka asettaa runot kontekstiin. Erittäin hauska kirja. Hyppäsin Introduction-osan yli (~65 sivua) ja puolet ajasta menee lukemalla "Notes" osaa, joka on yhtä pitkä kuin itse sisältö. Runoihin liittyvät tarinat antavat hyvän kuvan kuinka hienovaraisia monet kirjassa olevista runoista ovatkaan. Suunnittelen lukevani myös Genji monogatari, mutta en osaa päättää tyydynkö sarjakuvaan, johonkin englanninokseen vai suomennokseen. Suomennos kuulostaa erittäin vakuuttavalta, kääntäjänä Marutei Tsurunen (Martti Turunen) ja runot kääntänyt Kai Nieminen (kenen käännöksistä pidin kirjassa Ryokan - Suuri Hupsu.) Genji monogatari Wikipediassa; Marutei Tsurunen Wikipediassa; Genjin Tarina - HELMET |
Kirjoittaja
eivuokko's tweets
recently listened
eivuokko @ net
eivuokko & friends
|